首页

女王调教奴隶坐脸的日志

时间:2025-05-25 02:39:09 作者:“百万英才汇南粤”文博会专场发布逾6万个专业岗位 浏览量:48694

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】

展开全文
相关文章
王源探访联合国儿童基金会在马拉维开展的儿童项目

福建舰,舷号“18”,是我国第三艘航母。福建舰是我国完全自主设计建造的首艘弹射型航空母舰,采用平直通长飞行甲板,配置电磁弹射和阻拦装置,满载排水量8万余吨,于2022年6月下水。

第九届西南考古协作会在渝举行 专家齐聚促区域考古事业发展

当日主讲人汪世林2008年进入收藏领域,藏品包括老黑胶唱片、手摇留声机、电子管收音机、画稿及音乐资料等。藏品被国家大剧院、国家博物馆、国家图书馆、香山革命纪念馆、中国传媒博物馆等机构收藏。2018年汪世林向国家大剧院捐赠了400多张珍贵老唱片,2019年新中国成立70周年前夕向国家博物馆捐赠《中华人民共和国国歌》首版样片、《歌唱祖国》等33张珍贵黑胶唱片。

高温下的钢轨“医生”:步行50余公里 护航列车通途

为何贵州省的出生率和自然增长率“领跑”全国?界面新闻致电贵州省统计局综合处有关人员,对方表示尚未注意到这两个数据的特征,未来可能会考虑对此进一步调研。有学者指出,贵州在近年来一直维持着较高的出生率,这与其特定的人口结构和社会经济条件有关,可能的原因包括相对年轻的人口结构、传统的家庭观念以及生育政策的影响。比如,贵州作为经济欠发达省份,“养儿防老”的观念依然强烈,这也是影响出生率的一个重要因素。

谈起生活巨变,果木桑老人和多吉顿珠都用歌声表达感恩

柬埔寨王国新闻部副国务秘书宋博·瓦纳利表示,媒体在保护、传承、宣传世界遗产方面不可或缺,希望各国媒体加强合作,讲好世界遗产故事,并促进文化等方面的交流。

马面裙爆火成“龙年战袍” 这个地方一年就卖了3亿元

为了更好服务上市公司了解规则、使用规则,上交所近期开展了《指引》的适应性评估工作,一对一听取首批根据《指引》规定应当披露报告的上市公司意见建议,分门别类整理公司反馈的实际问题,针对性完善《指引》相关内容并在后续工作中做出相应安排。

相关资讯
热门资讯